Катерина Оніщук про Толкіна:
10 Гру, 04:38
"– Якими були твої перші враження від знайомства зі світом Толкіна?
– Для мене Толкін почався зі «Сказання про дітей Гуріна». Спочатку це був шок. Звісно, раніше я бачила фільм «Володар перстенів», але вся ця навала різноманітних рас людей, гномів, ельфів, усіляких потвор і богів, шалена кількість імен і родинних зв’язків просто приголомшила. Довелось, як із математикою, тримаючи їх в голові, зосередитися на сюжеті й потроху, призвичаюючись до стилю письма, розплутувати цей клубок." звідси
* абсолютно не уявляю який рівень терпцю й посидючости треба для того, щоб перекладати Толкіна. Ніколи б не зважився. Тим приємніше, що такі герої є.

Останні коментарі
22 тижня 4 дні тому
23 тижня 5 днів тому
25 тижнів 2 дні тому
25 тижнів 4 дні тому