Ольга Токарчук відкриває сезон полювання на мисливців
"Львівське
видавництво «Урбіно» щойно придбало права й восени видасть найновіший роман
Ольги Токарчук «Провадь свій плуг через кістки померлих».
Усіх в Україні
сущих читачів цієї популярної польської письменниці очікує несподіванка, бо
авторка написала книжку, жанр якої сама визначила як «моральний
трилер».
Героїня роману – звичайнісінька жінка, яку багато хто вважає трохи
несповна розуму. Яніна Душейко, пенсіонерка, у минулому інженер, а зараз навчає
дітей англійської в сільській школі й сторожує дачні будиночки. Вона
захоплюється астрологією, любить тварин, а у вільний час разом з колишнім учнем
перекладає вірші Вільяма Блейка. Все, що робить пані Яніна, сприймається як
химери підстаркуватої самотньої жінки.
Коли в околиці починають знаходити вбитих, пані Душейко щиро намагається допомогти поліції й переконує їх, що це тварини мстяться браконьєрам і мисливцям (між якими вона не робить жодної різниці). Ніхто не вірить химерній пенсіонерці, уважаючи її за божевільну.."
* я оформлюватиму, що не може мене не тішити.
Ще питання: а чи хто перекладав в нас Вільяма Блейка? Хто? Де почитати? Як і завше, цікавить будь-яка інфа.

Останні коментарі
22 тижня 4 години тому
23 тижня 1 день тому
24 тижня 5 днів тому
24 тижня 6 днів тому