Як перекладачі "Саус Парку" сварилися:

user warning: Unknown column 'source' in 'where clause' query: SELECT rid FROM path_redirect WHERE source = 'node/780' AND language IN ('uk', '') ORDER BY language DESC, source DESC, rid DESC in /home/strng/public_html/sites/all/modules/path_redirect/path_redirect.module on line 384.
11 Лют, 15:42

"аня розіна, редактор продакшна постмодерн, якому мтв замовляв переклад та озвучку своїх шоу, радісно розповідала, як цікаво їй було перекладати сауспарк. думаю, шо у мріях перед сном вона й справді це робила. поки я перекладала саус, а в купі з танею ол і софією ан - ще й кол ту грейтнес, світ сікстін, мейд, станкервіжн, ай ем фром зе роллінг стоун, пімп май райд, роб енд бін, тіарел і купу іншого прекрасного емтівішного продукту. іноді зі скриптами, іноді - без. 7 днів на тиждень. одна моя колежанка з 5 каналу в таких випадках говорила: ані укралі майу славу)."  звідси

* оскільки я не в курсах хто, що і в кого, то просто порадів цьому зразку епістолярного жанру.